Все, что ни делается, к лучшему, но наихудшим из возможных способом
Сбылась мечта идиотки... но не совсем так, как мне того хотелось
Вот теперь не знаю, то ли радоваться, то ли плакать))):nope:
Что хуже, знать, что оно где-то есть, но недоступно для тебя, или ничего не знать вовсе))):hmm:
Ради фика, о котором давно мечтается, я даже готова на подвиги — давиться промтовским переводом или схватиться по старинке за словарь))) Но даже не знаю, вдруг оно того не стоит?:upset::evil:

@темы: асибе, WK, впечатления, про фики

Комментарии
29.09.2010 в 19:55

Настане день, коли падатимуть зірки, а не ракети
ой, инглиш.... *вздохнул*
эх... мож все-таки есть где-то на него переводик, а?)
29.09.2010 в 20:03

Все, что ни делается, к лучшему, но наихудшим из возможных способом
~Хисока~, эх... мож все-таки есть где-то на него переводик, а?)
Эх... хотелось бы, конечно))) но вряд ли))):weep3:
29.09.2010 в 20:07

Настане день, коли падатимуть зірки, а не ракети
Kasumi-san , я в нем не шарю совсем, если бы дойч.... *задумчиво*
29.09.2010 в 20:14

Все, что ни делается, к лучшему, но наихудшим из возможных способом
~Хисока~, это ещё самое начало - только первая глава))):kaktus:
Почему нет универсального, общего для всех языка? Это бы очень упростило мне жизнь))) :angel2:
29.09.2010 в 20:23

Настане день, коли падатимуть зірки, а не ракети
Kasumi-san , не одной тебе))) :friend:
29.09.2010 в 20:25

Все, что ни делается, к лучшему, но наихудшим из возможных способом

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии