Эпизод начинается со взрыва машины в городке Palm Beach во Флориде.
читать дальшеМорган: "Хотч, слушай. Нам должны прислать фрагменты бомб. Только у меня есть соответствующая подготовка. Если хочешь, я могу остаться и заниматься бомбами."
Хотч: "Морган, ты не боишься оперативной работы с взрывником?"
Морган: "А может меня беспокоит не взрывник."
Хотч: "Я думал, это в прошлом."
Морган: "Хотч, после Бостона у Гидеона был срыв. Ты уверен, что это не повторится?"
Хотч: "Давай заниматься террористами, а не Гидеоном." респект
"Абсурдное поведение почти всегда вызвано подражанием тем, на кого мы не можем быть похожи." (Сэмюэль Джексон)
Гидеон: "Что известно о взрывниках?"
Рид: "Чаще мужчины, одиночки, с криминальным прошлым. До 50% взрывов - результат вандализма. Взрывники часто подрываются сами, поэтому первые подозреваемые - это жертвы."
Морган: "Конструкция бомбы может показать, о чем думал субъект."
Гарсия: "Ты говоришь, как Гидеон."

Морган: "Ладно. Думаешь, это чушь? Так. Видишь этот кусок трубы. Вот это была часть крышки. Она наворачивается на эту резьбу. Но есть загвоздка. Это надо делать очень осторожно. Если при работе сюда попадет одна пылинка пороха, от трения бомба взорвется. Бум-бум. Прощай, субъект. Но такой мелкий порох не обязателен. И крышка с резьбой. И стальная трубка. Без всего этого безопаснее. Но бомба не будет такой смертоносной. Что это говорит о субъекте?"
Гарсия: "Что он больной."
Морган: "По меньшей мере. Больной, который хочет убить. Не напугать, не навредить, не выразить протест - убить."
Морган: "Знак - это то, чем они гордятся. Вроде подписи. Определенный вид трубки, пороха. Университетский взрывник всегда использовал в бомбах дерево. Может, они считают себя художниками. Подписывают свои работы."
Гарсия: "Думаешь, фрагменты помогут тебе определить подпись?"
Морган: "Да. Иногда сама конструкция уникальна. Собрав бомбу, мы можем сравнить её с нашей базой данных и проверить, не сталкивались ли мы с её изготовителем."
Морган: "Я знаю, кто сделал эту бомбу. Он сидит пожизненно в федеральной тюрьме."
Гидеон: "Эдриан Бэйл."
Хотч: "В прошлом году он столкнулся с нашими агентами в Бостоне. Одной из бомб он уничтожил 6-х агентов и заложника."
Элль: "Думаете, за этим стоит он?"
Рид: "Возможно. Хотя он сидит в тюрьме, у него есть целый культ, как у Чарльза Мэнсона. Может, есть подражатель."
Гидеон: "Взрывник обычно не склонен к конфронтации. Если вы столкнетесь с ним в кафе, он извинится. Судя по тщательно продуманной конструкции бомб, взрывник очень организованный человек."
Хотч: "Значит, его интеллект выше среднего. Вероятно, у него квалифицированная профессия, которая позволяет работать одному. Поэтому он мог сделать сложное устройство, не вызвав подозрений. Краснодеревщик, ювелир, ну и проч."
Гидеон: "Вы говорите о человеке, который любит взрывать. Это даёт ему эмоциональную и сексуальную разрядку. Смерть вторична."
Хотч: "Взрывники делятся на несколько категорий по мотивам. Террористы, чья цель сеять страх, взрывают бомбы в людных местах, вроде метро. Для взрыва по политическим мотивам выбирают символическую цель, вроде клиники, где делают аборты. И наш субъект, он делает бомбы для убийства и выбрал конкретные жертвы. Положил бомбы им на крыльцо. Значит у него есть прямой мотив. Обычно это выгода или сокрытие преступления. И так мы его найдём, через тех, кого он убил."
Гидеон: "Где-то среди 3 жертв есть прямой мотив. Ищите. Спасибо."
Джей Джей: "Как дела?"
Элль: "Плохо. Не знаю, зачем кому-то убивать старушку, которая собирает кошек и монеты."
Хотч: "Может, кому-то понадобились монеты. Я в детстве искал пенни 1944 года, которое стоило тысячи. Да, я был занудой. Вас это удивляет?"
Элль: "Меня нет."

Морган: "Я получил из лаборатории результаты анализа взрывчатки. Нитрат аммиака, хлористый калий и порошок алюминия. Никто не использует эту смесь. Никто, кроме Бэйла. И чем внимательнее я смотрю, тем больше они похожи. Сварка, детонаторы, резьба. Странно. Он не делает бомбы, а подделывает их. Поэтому я и звоню. Бэйл писал адреса печатными буквами синими чернилами. Думаю, он делает так же."
В тюрьме.
Гидеон: "Эдриан, меня ты не обманешь. Если ты как-то замешан в этом и не поможешь мне, я сделаю твою жизнь ещё хуже, чем сейчас."
Бэйл: "Нет. Знаешь, я могу тебя обмануть, потому что уже обманывал. А теперь ещё есть другой я. На воле. Наблюдает. Ждёт."
Гидеон: "Ты безжалостнее, чем я думал. Если бы ты не нажал на кнопку. у тебя мог быть шанс на освобождение."
Бэйл: "Да. Я много думал про тот день. И одного никак не пойму. Ты поверил мне. Почему?"
Гидеон: "Я тебе не поверил."
Бэйл: "Ты слушал меня."
Гидеон: "Я ошибся. Думал, что ты этого не сделаешь, а ты сделал. Что бы ты ни думал, я уйду отсюда, а ты отсюда никогда не выйдешь."
Бэйл: "Вот что я думаю. Я не понимаю, зачем вы послали на склад агентов? Я читал твои книги. У меня была вся... как вы это называете, триада убийцы. Я даже из распавшейся семьи. Классический психопат. У меня был шанс убить 6-х агентов и заложника. Я сдавался. Но это не значило, что я отпускаю этих людей. Пульт ещё был у меня. И ты... ты должен был это знать. Нажав эту кнопку, я получал *такую* эмоциональную разрядку... Это было слишком... великолепно, чтобы отказаться. Почему ты не обыскал меня прежде, чем послать агентов? Почему ты не сделал свою работу, агент Гидеон?"
Субъектом оказался антиквар Уокер, который убил старушку, чтобы замести следы. Он был мошенником, подделывал монеты, карты, исторические документы.
Хотч: "Если загнать его в угол, он может сдаться."
Почему вы так думаете?
Хотч: "Взрывники обычно трусы."
Элль: "Тут что-то не так. Почему Уокер позволил так легко себя найти?"
Хотч: "Он хочет, чтоб его нашли."
Элль: "Зачем?"
Хотч: "Для переговоров."
Морган: "2 дня назад Бэйл послал Уокеру e-mail. Слушай: "Я жалею только о том, что сдался. Ради чего? Чтобы сидеть в клетке до конца жизни? Не повторяй мою ошибку. Если тебя поймают, ни за что не давайся им в руки."
Гидеон предлагает заключить сделку с Бэйлом. Тот ставит условия.
Бэйл: "Я хочу выйти. В психиатрическую лечебницу."
Хотч: "Вы просите того, что не дают и грабителям банков. Есть минимальные строгости."
Бэйл: "Не хочу. Я хочу разговаривать с теми, кто не сидит в тюрьме, хочу иметь доступ к людям, вещам. к миру. Я хочу контакта."
Гидеон: "Хорошо."
Бэйл: "И ещё одно. Без этого сделки не будет."
Гидеон: "Что?"
Бэйл: "Я хочу, чтобы ты сознался. Ты должен признать, что в Бостоне я победил тебя, перехитрил. Хочу, чтобы ты просил прощения у семей 6-ти жертв. погибших из-за тебя. И всё это должно быть письменно."
Хотч: "Джейсон, с меня хватит."
Гидеон: "Если я это сделаю, ты скажешь как разрядить бомбу?"
Бэйл: "Только, если сделаешь."
Гидеон: "Откуда мне знать, что ты не солжёшь?"
Адвокат Бэйла: "Всё записывается, агент Гидеон, если мой клиент откажется дать информацию или даст ложную - сделка аннулируется."
Бэйл: "Я хочу услышать."
Гидеон: "Были захвачены заложники."
Бэйл: "Нет, не читай, говори."
Гидеон: "Были захвачены заложники. Я вёл переговоры с Бэйлом. Он согласился сдаться. Он спокойно вышел со склада. Я дал команду послать туда 6-х агентов. И они не вернулись. Это была ошибка. Моя ошибка. Меня перехитрил мистер Бэйл. Ты. Я искренне сожалею о решении послать туда агентов. Искренне сожалею и прошу прощения у семей всех, кто погиб в тот день."
Взрывотехник: "Всё, я выделил провода, ведущие к взрывному устройству. У нас одна попытка. Резать или синий, или красный."
Гидеон: "Какой резать, Бэйл?" Красный или синий?"
Бэйл: "Красный."
Гидеон: "Помни, если ты лжёшь, бомба взорвётся - ты ничего не получишь."
Бэйл: "Да."
Гидеон: "Режем красный и всё. Ты поедешь в уютный пансион, кусты, деревья, посетители, нянечки, а мы выпустим этого человека живым."
Бэйл: "Не думаю, что можно сказать яснее."
Гидеон: "Значит, красный?"
Бэйл: "Да."
Гидеон: "Режь синий."
Взрывотехник: "Вы уверены?"
Гидеон: "Режь."
Элль: "Как ты понял?"
Гидеон: "Он мне сказал. Он говорил, что если есть возможность нажать кнопку, он не откажется. А я поверил ему на слово."
В тюрьме.
Гидеон (Бэйлу): "Хотя ты солгал и сделка аннулирована, я сообщил всем твоим друзьям, как охотно ты давал информацию о своих коллегах-заключенных. Ты редкая птица, Эдриан. Сказать не могу, как мне приятно знать, что я посадил тебя в эту клетку. Можно даже назвать это эмоциональной разрядкой."
1:1)))

текст песниAlabama 3 - The Night We Nearly Got Busted
Jack, he don’t chill
He's popped too many pills
Says he's gonna set all the people free
Jane's much the same
She's never played the game
They used to like to keep me company.
They never could stand still
Always up on that hill
Said they oughta check out the territory,
'Cos, see, the word was out,
There was no doubt about it,
Undercover men on every corner of their property.
But Jack, he just took Jane by the hand
He said, ‘Come on over here a while, honey
'Cos tonight I'm gonna take you right back
You remember that night
We used to feel so fine.’
The night we nearly got busted
Got down on our knees
The night we nearly got busted
It was the Lord who set us free.
(We nearly got busted, but me and Larry Love, we're jes too damn slick)
Well Jane, all those thrills
They started to spill out all over
She said she could, she could hear them talking in the hall
Jack just used to fill up that broken cup
He swore he saw 'em
looking through the holes in the motel wall.
But he said: ‘Hey, baby, we got time to kill
Eat another goddamn pill
I'm gonna check out the coastguard’s commentary
'Cos I believe our ship is comin' in tonight
And I feel so fine
I’m gonna spin out another tale of sweet testimony
So come on over here, baby
Come on over here, baby
I'm gonna take you by the hand to the Promised Land
'Cos remember that night?
You used to feel so fine.
You used to feel so fine.’
The night we nearly got busted
Got down on our knees
The night we nearly got busted
It was the Lord who set us free.
We can't wait, can't hesitate, they're picking the padlocks at the gate
Smell the violence, blind suckers on the side of silence
Are smiling, giving the eye
Checking out our fingerprint files
Inquiries, digging in our diaries,
The motherfuckers been a-messin' with the phoneline.
+1
текст песниJackson Browne - Doctor My Eyes
Doctor, my eyes have seen the years
Through the slow parade of fears without crying
Through the slow parade of tears without crying
Now I want to understand
I have done all that I could
To see the evil and the good without hiding
You must help me if you can
Doctor my eyes
Tell me what is wrong
Was I unwise to leave them open for so long?
As I've wandered through this world
As each moment has unfurled
I've been waiting to awaken from this dream
People go just where they will
I never notice them until I've got this feeling
That it's later than it seems
Doctor my eyes
Tell me what is real
I hear their cries
Just saying "It's too late for me"
GUITAR SOLO
Doctor my eyes
Cannot see the sky Cannot be disguised
Is this the prize for having learned how not to cry?
@темы: видео, criminal minds, саундтреки, про сериалы, цитаты, музыка, впечатления, тексты песен